Rainwater dazzling on dark leaves – photo composition by Mr G.
Last night I was at a vigil of prayer led by my friend Julia Sheffield. A group of us gathered in a small, intimate chapel which was a symbol of Gethsemane, the Garden where Jesus took his disciples before his arrest. We were the modern day disciples gathered with Jesus in contemplation of Good Friday about to dawn once again. Julia led us sensitively and beautifully with prose, music and silence in a three hour meditation. As ever, in a confined space we become aware of our friends praying with us. Silence is rarely easy, especially when tired but atmosphere can work wonders. Even so, I found myself shuffling a little, so I thought about this and wrote these words.
Reflective thoughts on Gethsemane.
Lord, you asked us to stay, to wait, to watch. Be still…
Language of vigil.
Attentiveness, companionship. Faithful believers invited to devoted watchfulness.
Is that us Lord? Is our fidgeting, our drooping eyes, shuffling feet, punctuated snores, stifled coughs, wandering thoughts, enough?
You said, Watch and pray. You also say, I will love you and whatever you bring, it is enough.
Your faith, however dim you think it is, lightens the darkest of nights. Together we cannot be quenched, diminished, dimmed. in a world in need, We dazzle!
Lindisfarne, Evening Sun. Photograph by Gill Henwood.
St Cædda (St Chad) is commemorated on March 2nd. When St Oswald sent to Iona for a monk to open up his people to the love of God in Jesus Christ, the community ultimately sent Aidan (the first monk they sent turned out to be rather disappointing!) Aidan established his monastery on Lindisfarne, in Northumberland, known today as Holy Island. It was made holy, consecrated to God, by the mission St Aidan began. He first trained up 12 Anglo-Saxon boys in the faith, in prayer and in the ways of God. Of these, four were brothers. Two we know of because of their missionary work and because the Venerable Bede wrote of them. St Chad, after a time in the North-East of England, took the Gospel to the Midlands, establishing a church in Mercia at what is now Lichfield. His brother Cedd took the Gospel to Essex and then Lastingham in North Yorkshire. When Cedd died, Chad continued his work there.
Today Chad’s mission and ministry lives on in Lichfield Cathedral and Diocese, in the Roman Catholic Cathedral in Birmingham, in parishes and schools dedicated to him and in the College which bears his name in the University of Durham.
I couldn’t find a poem about him, so I wrote this one in honour of his saint’s day today.
Cædda (St Chad)
He found his place of Resurrection deep in the Mercian woods, near the church he founded. Here, angels sang prayers of preparation, bringing joyful messages from on high. He heard his Lord, quietly whispering to him. “Cædda, it is time. You must come home now.”
It had been a great adventure, beginning on that far off day when, with Cedd and Cynbil and Caelin, he crossed the Northumbrian water following the calling Cross, the hymns of birds and seals, and the lapping mantra of waves, to a place of welcome and warmth and the great man who waited for them.
There were twelve in the end, a band of brothers learning to get on together. Celtic words taught to Anglo-Saxon minds, merging with the language of Love. Excitement and joy, as slowly, but wonderfully, they heard the words of God swirling across the headland: eddying Gospel syllables bringing holiness to Cædda’s soul.
It was there, on that far shore, that he found the dawn of his Resurrection.
Osip Mandelstam, a Russian poet who could not be silent.
Osip Mandelstam was one of the most important and inspiring Russian poets in the 20th century. He was born in Poland but moved to St Petersburg where he was educated. He was introduced to me in one of Bishop Richard Holloway’s books. He was writing about how ideas for sermons develop and he likened the process to the way Osip approached his poetry. According to Nadezhda Mandelstam, Osip’s wife, in her memoirs Hope against Hope and Hope Abandoned, Mandelstam he began his poetry process by listening to the ether and the words came to him. He acted as a midwife bringing those words to birth. Quite often, he didn’t write them down. He recited the poems to his wife who acted ‘like a Dictaphone.’ This Process , minus the dictaphone, is not dissimilar to that of writing a sermon, hence the illustration by Richard Holloway.
As well as learning that insight, I brushed against the poetry itself and the revelation of his life. It has been written of him that he had a prophetic understanding of the suffering of the twentieth century ‘which he transformed into luminous poetry. The same commentator said of him that he was, ‘childish and wise, joyous and angry, complex and simple. He was outspoken and brave which bordered on foolishness. He was unhappy about the way Russian Society was developing under Stalin and he felt a prophetic need to use his poetry to warn people of how dangerous it all was. Needless to say, he became a person of interest to the authorities and he suffered persecution at a time when the dictator, Stalin, was growing in power. In view of this, it was probably unwise to write a poem, a lampoon about the dictator. In May 1934 he wrote, of Stalin,
Our lives no longer feel ground under them. At ten paces you can’t hear our words. But whenever there’s a snatch of talk it turns to the Kremlin mountaineer, the ten thick worms his fingers, his words like measures of weight, the huge laughing cockroaches on his top lip, the glitter of his boot-rims.
Ringed with a scum of chicken-necked bosses he toys with the tributes of half-men. One whistles, another meows, a third snivels. He pokes out his finger and he alone goes boom He forges decrees in a line like horseshoes, One for the groin, one the forehead, temple, eye. He rolls the executions on his tongue like berries. He wishes he could hug them like big friends from home.
It was, of course, the most dangerous thing he wrote. When he chanced to meet his fellow poet, Boris Pasternak, he recited the poem to him. Pasternak was filled with dread and fear. Stalinism had eyes and ears everywhere. It was even suggested that the very pavements had ears! Russia was fast becoming a heinous dictatorship. Pasternack immediately told Mandelstam, “I heard nothing, Strange and terrible things are happening right now, You said nothing!”
Though the poem remained unpublished, the authorities, proving Pasternack right, got wind of it. Stalin began to play with Mandelstam as a cat plays with a mouse. He was arrested, interrogated, tortured and labelled a subversive to the State. He was imprisoned in Moscow and then exiled to the provincial city of Voronezh. Here and previously in Moscow, he was at his most creative. The Voronezh and Moscow notebooks, published still today are the outpourings of the poetic genius of a man who perhaps sensed he had little time but with much to say.
Eventually Stalin’s insecurity got the better of him. Like so many dictators, he fed only on hatred, fear, lust and an inner weakness which needed power to sustain it. It is hard to get into the inner being of such a person. Perhaps poets manage it because so many who challenge society do so through the medium of poetry (alongside art and music). A generalization, I know! At the age of 48, in a transit camp in the east, he died of a ‘heart attack’, His body was dumped in an open grave, identified only by a tag marked on his big toe with his prison number. Stalin could rest, at last. easy in his bed! Or could he?Nadezhda took up her pen. Osip would be remembered. His words would be read, quoted, pondered over. His creativity would be celebrated. His desire for justice, light and peace would be struggled for. Stalin? Only the suffering he inflicted is remembered. Who he was as a human being was never fully known whilst he was alive and certainly is not of interest now.
This week, along with many, I am thinking of another Russian. He was 47 when he died. There are similarities in his story and that of Osip Mandelstam. Not least that what he stood for lives on through his wife, Yulia. Osip Mandelstam / Alexei Navalny cannot be silent and nor must we.
One day people will forget Putin. Dictators fade away but those who stand up against them for goodness, kindness, generosity and love. They will always matter. So Mandelstam wrote:
Having deprived me of seas, of running and flying away, and allowed me only to walk upon the violent earth, what have you achieved? A splendid result: you could not stop my lips from moving.
[Osip Mandelstam. May 1935]
Maya Angelou said that birds sing because they have a song. Mandelstam & Navalny have much still to sing to us.
The photo of the Robin is from the collection left to us by my friend Joyce Smith. A remembrance that she was one of those who never failed to sing of God’s love.